top of page

Soundarya Lahari- 4

  • YS
  • Sep 4
  • 2 min read


Tvadanyah paanibhyaamabhayavarado daivata ganah

Tvamekaa naivaasi prakatithavaraabheetyabhinayaa

Bhayaattraatum daatum phalamapicha vaanchaasamadhikam

Saranye lokaanaam tava hi charanaaveva nipunau



Tvat

than you

Anyah

those other

paanibhyaam

With two hands

abhaya

Abhaya mudra

varadah

Varada mudra

daivathaganah

Group of devatas

tvam

you

ekaa

only

Naiva- na eva

Not at all

asi

are

prakatitha

showing

vara

Varada 

abheethi

Abhaya

abhinayaa

(act of) mudras of

bhayaath

From the fears

traatum

To protect

daatum

To bestow

phalam

Fruits 

Api 

even

cha

And 

vaanchaa

what is desired

samadhikam

More than 

Saranye


O Mother, who is Refuge 

lokaanaam

To all the worlds (to all)

tava

your

hi

certainly

charanau

 feet

eva

themselves (only)

nipunou

are Capable of- skilled


O Mother, who is Refuge to all the worlds (to all)! The devatas other than you, hold abhaya and varada mudras with their hands. But you don't show the abhaya and varada mudras at all. Your feet themselves are skilled to protect from fears and to even give boons more than what is desired. 



त्वदन्यः पाणिभ्यामभयवरदो दैवतगणः

त्वमेकानैवासि प्रकटितवराभीत्यभिनया ।

भयात्त्रातुं दातुं फलमपि च वान्छासमधिकम्

शरण्ये लोकानां तव हि चरणावेव निपुणौ ।।




त्वत्

from you

अन्यः

others

पाणिभ्याम्

with two hands

अभयवरद:

hold abhaya mudra and varada mudra

दैवतगणः

group of Gods

त्वम्

you

एका

only

न एव असि

not at all are

प्रकटित

showing

वरा

bestowing boons (varada)

अभीति

offering fearlessness (abhaya)

अभिनया

(acting) mudras of

भयात् त्रातुं 

to protect from fears

दातुं 

to bestow

फलम्

the fruit

अपि च 

even

वान्छा

what is desired

समधिकम्

more than

शरण्ये 

One who is Refuge

लोकानाम्

to all the worlds (all)

तव

your

 हि 

certainly

चरणौ एव

two feet only

निपुणौ

are capable of -skilled




త్వదన్యః పాణిభ్యామభయవరదోదైవతగణః

త్వమేకానైవాసి ప్రకటితవరాభీత్యభినయా |

భయాత్రాతుం దాతుం ఫలమపి చ వాంఛాసమధికం

శరణ్యే లోకానాం తవ హి చరణావేవ నిపుణౌ ||




త్వదన్యః

నీకంటె అన్య

పాణిభ్యాం

రెండు చేతులతో

అభయవరదః

అభయవరద ముద్రలు పట్టుకున్నవారు

దైవతగణః

దేవతలు

త్వమేకా

ఒక్క నువ్వే 

నైవాసి- న ఏవ అసి

ఏ మాత్రము లేవు

 ప్రకటిత

 ప్రకటించిన

వరాభీతి

వరదాభయ

అభినయా

అభినయములు (ముద్రలు) కలిగి

భయాత్రాతుం

భయము నుండి రక్షించుటకు

దాతుం

ఇచ్చుటకు

ఫలం 

ఫలమును

అపి

కూడా

మరియు

వాంఛాసమధికం

కోరినదానికి మించి

శరణ్యే లోకానాం

అన్ని లోకములకు (అందరికీ) శరణమైన తల్లీ

తవ

నీ

హి

నిశ్చయముగా

చరణౌ ఏవ

చరణములే

నిపుణౌ

నిపుణత్వము కలిగియున్నవి



లోకములకు (అందరికీ) శరణమైన తల్లీ! నీకంటె అన్య దేవతలు రెండు చేతులతో అభయవరద ముద్రలు పట్టుకున్నవారు. ఒక్క నువ్వే  ప్రకటించిన వరదాభయ అభినయములు (ముద్రలు) ఏ మాత్రము కలిగి లేవు. (కానీ) భయము నుండి రక్షించుటకు, మరియు కోరినదానికి మించిన ఫలమును  కూడా ఇచ్చుటకు నిశ్చయముగా నీ చరణములే నిపుణత్వము కలిగియున్నవి. 


Recent Posts

See All
Soundarya Lahari - 8

Soundarya Lahari - 8 सुधासिन्धोर्मध्ये सुरविटपिवाटीपरिवृते मणिद्वीपे नीपोपवनवति चिन्तामणिगृहे। शिवाकारे मञ्चे परमशिवपर्यङ्कनिलयाम् भजन्ति त्वां धन्याः कतिचन चिदानन्दलहरीम्॥ Sudhaasindhormadhye suravit

 
 
 
Soundarya Lahari - 7

क्वणत्काञ्चीदामा करिकलभकुम्भस्तननता परिक्षीणा मध्ये परिणतशरच्चन्द्रवदना। धनुर्बाणान् पाशं सृणिमपि दधाना करतलैः पुरस्तादास्तां नः पुरमथितुराहोपुरुषिका॥ क्वणत् making jingling sounds काञ्चीदामा having w

 
 
 
Soundarya Lahari- 6

धनुः पौष्पं मौर्वी मधुकरमयी पञ्च विशिखाः वसन्तः सामन्तो मलयमरुदायोधनरथः। तथाप्येकः सर्वं हिमगिरिसुते कामपि कृपाम् अपाङ्गात्ते लब्ध्वा...

 
 
 

Comments


bottom of page